Goed nieuws! Het boekje van de laatste expositie is klaar!
Afgelopen zomer vormden 21 haiku gedichten van mijn moeder de inspiratiebron voor even zovele ikebana-schikkingen. Op de tentoonstelling van 14 en 15 juli was het allemaal te zien in mijn atelier aan de Cuyperslaan. Zowel haiku- als ikebana-experts waren vol lof: ‘Verbazingwekkend hoe de cursisten de korte Japanse gedichten vertaald hebben naar fantasievolle, aansprekende schikkingen’. Het boekje vertelt waarom zij juist die kleuren, vormen, bloemen en takken kozen die ze gekozen hebben. Alle teksten, dus ook de haiku’s, zijn zowel in het Japans als in het Nederlands.
Het is een uniek werkje geworden dat inzicht geeft in beide traditioneel Japanse kunstvormen. Als je geinteresseerd bent, maak dan 21 euro over op rekeningnummer 6174763 van Masako Higashi onder vermelding van je naam en adres. Ik stuur het dan direct naar je op. (Voor cursisten geldt de gereduceerde prijs van 17 euro)
今年の展覧会「いけばなと俳句」の写真集が完成しました! 今年は、私の母の俳句(またはその翻訳)をインスピレーション源として生徒さん達が花をいけました。 当日、いけばな、俳句をよくされる方々が口を揃えて「想像力あふれる、素晴しいいけばなができあがっている。俳句とのコラボは成功」と評価してくださいました。 いけばな作者達は句を読み、何を感じたのか、 なぜその花、枝、色、形、、、を選んだのか、という解説も掲載しています。 全21作品、蘭語、日本語にて掲載しています。 ご興味のある方は21ユーロを6174763までご送金くだされば郵送させていただきます。(生徒さんは17ユーロ)